Narrated Farwah bin Musaik Al-Muradi: I went to the Prophet (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah! Shall I not fight those who turn away among my people, along with those who believe? So he permitted me to fight them and made me their commander.' When I left him, he asked me, saying: 'What has Al-Ghutaifi done?' He was informed that I set off on my journey. He said: So he sent a message on my route that I should return. I went to him and he was with a group of his Companions. He said: 'Invite your people. Whoever accepts Islam among them then accept it from him. And whoever does not accept Islam, then do not be hasty until new news reaches you.' He said: And what was revealed about Saba was revealed, so a man said: 'O Messenger of Allah! What is Saba; is it a land or a woman?' He said: 'It is neither a land nor a woman, but it is a man who had ten sons among the Arabs. Six of them went south (in Yemen) and four of them went north (toward Ash-Sham). As for those who went north, they are Lakhm, Judham, Ghassan and 'Amilah. As for those who sent south, they are Azad, Al-'Ash'ariyyun, Himyar, Kindah, Madhhij, and Anmar.' A man said: 'O Messenger of Allah! Who are Anmar?' He said: 'Those among whom are Khath'am and Bajilah.' [This Hadith has been related from Ibn 'Abbas from the Prophet (ﷺ)].
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حميد، وغير واحد، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَبْرَةَ النَّخَعِيُّ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْمُرَادِيِّ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا أُقَاتِلُ مَنْ أَدْبَرَ مِنْ قَوْمِي بِمَنْ أَقْبَلَ مِنْهُمْ ؟ فَأَذِنَ لِي فِي قِتَالِهِمْ وَأَمَّرَنِي، فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ، سَأَلَ عَنِّي: مَا فَعَلَ الْغُطَيْفِيُّ ؟ فَأُخْبِرَ أَنِّي قَدْ سِرْتُ، قَالَ: فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَرَدَّنِي، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: ادْعُ الْقَوْمَ، فَمَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمْ فَاقْبَلْ مِنْهُ، وَمَنْ لَمْ يُسْلِمْ فَلَا تَعْجَلْ حَتَّى أُحْدِثَ إِلَيْكَ ، قَالَ: وَأُنْزِلَ فِي سَبَإٍ مَا أُنْزِلَ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا سَبَأٌ أَرْضٌ أَوِ امْرَأَةٌ ؟ قَالَ: لَيْسَ بِأَرْضٍ وَلَا امْرَأَةٍ، وَلَكِنَّهُ رَجُلٌ وَلَدَ عَشْرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَتَيَامَنَ مِنْهُمْ سِتَّةٌ وَتَشَاءَمَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةٌ، فَأَمَّا الَّذِينَ تَشَاءَمُوا: فَلَخْمٌ، وَجُذَامُ، وَغَسَّانُ، وَعَامِلَةُ، وَأَمَّا الَّذِينَ تَيَامَنُوا: فَالْأُزْدُ، وَالْأَشْعَرِيُّونَ، وَحِمْيَرٌ، وَكِنْدَةُ، وَمَذْحِجٌ، وَأنْمَارٌ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا أَنْمَارُ ؟ قَالَ: الَّذِينَ مِنْهُمْ خَثْعَمُ، وَبَجِيلَةُ ، وَرُوِيَ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
Explanation
تفسير الحديث
This hadith narrates a story that highlights the importance of fighting in the path of Allah and the treatment of non-Muslims. Initially, a companion asks the Prophet Muhammad (peace be upon him) about his right to fight against his tribe that has turned away from Islam. The Prophet grants him permission and gives him important directives, instructing him to invite people to Islam first and to differentiate between those who embrace faith and those who do not. The hadith mentions that the well-known figure of "Saba" can refer to various meanings, but in this context, it indicates a man who fathered ten Arabs, six of whom embraced Islam while four did not. This underscores the diversity of Arab tribes and their differing stances towards the religion of Islam. The story highlights the importance of invitation and guidance when fighting against the enemies of Islam while emphasizing the need not to rush in judging individuals.
هذا الحديث يروي قصة تبين أهمية القتال في سبيل الله ومعاملة غير المسلمين. في البداية، يسأل الصحابي النبي صلى الله عليه وسلم عن حقه في محاربة قبيلته التي تراجعت عن الإسلام. النبي يأذن له ويعطيه توجيهات مهمة، حيث يأمره بأن يدعو إلى الإسلام أولاً، ويميز بين من يسلم ومن لا يسلم. ثم يذكر الحديث أن المعروف والمشهور عن "سبأ" هو أن له دلالات متعددة، ولكنها في هذا السياق تشير إلى رجل أنجب عشرة عرب، منهم ستة يؤمنون به وأربعة لم يؤمنوا. وهذا يبرز تنوع القبائل العربية واختلاف مواقفها من دين الإسلام. هذه القصة تسلط الضوء على أهمية الدعوة والتوجيه في القتال ضد أعداء الإسلام، بينما تشدد على أهمية عدم الاستعجال في الحكم على الناس.
Source: Jami' Al-Tirmidhi by Abu `Isa Muhammad at-Tirmidhi