Narrated 'Abdur-Rahman bin [Sa'eed bin] Wahb - that is Al-Hamdani: that 'Aishah the wife of the Prophet (ﷺ) said: I asked about the Messenger of Allah (ﷺ) about this Ayah: And those who give that which they give with their hearts full of fear... (23:60) 'Aishah said: Are they those who drink Khamr and steal? He said: No, O daughter of As-Siddiq. They are those who fast, perform Salat, give charity while they fear that their Lord will not accept it from them: It is these who hasten to do good deeds, and they are the foremost of them (23:61).

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ الْهَمْدَانِيِّ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ:‏‏‏‏ وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ سورة المؤمنون آية 60، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ أَهُمُ الَّذِينَ يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَيَسْرِقُونَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَا بِنْتَ الصِّدِّيقِ وَلَكِنَّهُمُ الَّذِينَ يَصُومُونَ وَيُصَلُّونَ وَيَتَصَدَّقُونَ وَهُمْ يَخَافُونَ أَنْ لَا يُقْبَلَ مِنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏أُولَئِكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا.

Explanation
تفسير الحديث

This hadith narrated by Imam Muslim in his Sahih highlights the significance of fear and humility regarding the acceptance of one's good deeds. Aisha, the wife of the Prophet (peace be upon him), asks about those mentioned in the Quranic verse, indicating that she thinks they are people who commit major sins like drinking alcohol and stealing. However, the Prophet (peace be upon him) clarifies that they are not such individuals; rather, they are the righteous believers who fast, pray, and give charity but feel anxious about their deeds not being accepted by Allah. This demonstrates their humility and closeness to Allah, emphasizing the importance of fearing God and being concerned about the acceptance of one's actions in a Muslim's life. Ultimately, the hadith reassures that these are the ones who compete in doing good and are eager to please Allah. Therefore, it is essential for a Muslim to work diligently and fear the consequences of their actions, never feeling overly secure in Allah's plan.

هذه الحديث رواه الإمام مسلم في صحيحه ويُظهر أهمية الخشية والخوف من عدم قبول الأعمال الصالحة. تسأل السيدة عائشة، رضي الله عنها، عن الذين يُذكَرون في الآية الكريمة، وتوحي من سؤالها بأن هؤلاء هم الذين يرتكبون الكبائر مثل شرب الخمر والسرقة. لكن رسول الله صلى الله عليه وسلم يبين لها أن هؤلاء ليسوا كذلك، بل هم المؤمنون الصالحون الذين يعبدون الله ويؤدون الفرائض من صلاة وصوم وزكاة لكنهم يشعرون بالخشية من أن أعمالهم قد لا تقبل عند الله. هذا يُظهر تواضعهم وقربهم من الله، ويؤكد على أهمية الخوف من الله والقلق من تقبل الأعمال في حياة المسلم. وفي النهاية، يؤكد الحديث على أن هؤلاء هم الذين ينافسون في فعل الخير ويسعون في طاعة الله. لذلك، يجب على المسلم أن يعمل ويخشى من عواقب الأعمال، ولا يأمن مكر الله.

Source: Jami' Al-Tirmidhi by Abu `Isa Muhammad at-Tirmidhi