Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah said: The believer is naively noble and the stingy person is deceitfully treacherous.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ، وَالْفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيمٌ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
Explanation
تفسير الحديث
This hadith highlights the qualities of the believer and the sinful person (fajir). The Messenger of Allah (peace be upon him) states that a believer is described as ‘ghirr’ (innocent and pure) and ‘karim’ (noble). The term ‘ghirr’ indicates that a believer has a form of purity and simplicity, being honest and straightforward in his dealings, striving for good. On the other hand, the term ‘khabb’ indicates that a sinful person is often deceitful and lowly, implying a lack of virtue and morality.
هذا الحديث يوضح صفات المؤمن والفاجر. يقول رسول الله صلى الله عليه وسلم إن المؤمن يتصف بالغر والكرم. كلمة "غِرّ" تعني أن المؤمن يتمتع بالطهارة والبساطة، حيث يكون صادقًا وعفويًا، يسعى للخير والفضيلة. أما كلمة "كريم" تشير إلى أن المؤمن غالبًا ما يكون معطاءً وكريم الخلق، يسعى لمساعدة الآخرين.
Source: Jami' Al-Tirmidhi by Abu `Isa Muhammad at-Tirmidhi