Narrated Umm Hani bint Abu Talib: The Messenger of Allah (ﷺ) proposed to me, but I asked him to excuse me. Then Allah [Most High] revealed: 'Verily We have made lawful to you your wives, to whom you have paid their due, and those whom your right hand possess - whom Allah has given to you, and the daughters of your paternal uncles, and the daughters of your paternal aunts, and the daughters of your maternal uncles, and the daughters of your maternal aunts, who migrated with you, and a believing woman if she offers herself to the Prophet... (33:50)' She said: So I was not lawful for him because I did not perform Hijrah; I was one of the Tulaqa (those that accepted Islam after the conquest of Makkah).'
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَتْ: خَطَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاعْتَذَرْتُ إِلَيْهِ فَعَذَرَنِي، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ سورة الأحزاب آية 50 الْآيَةَ، قَالَتْ: فَلَمْ أَكُنْ أَحِلُّ لَهُ لِأَنِّي لَمْ أُهَاجِرْ، كُنْتُ مِنَ الطُّلَقَاءِ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ السُّدِّيِّ.
Explanation
تفسير الحديث
This hadith belongs to the sources of the Sirah (life of the Prophet) and refers to a dialogue between the Messenger of Allah, peace be upon him, and Um Hani bint Abi Talib. The hadith discusses Um Hani's situation when the Prophet proposed to her, and she declined, offering her apologies, which he accepted. Subsequently, Allah revealed verses permitting the Prophet to marry certain women including relatives who emigrated with him. Surah Al-Ahzab illustrates some conditions related to marriage, but it also highlights the uniqueness of the Prophet's family ties. Um Hani explains that she was not permissible for him because she did not emigrate, being among those who were *tulaqa* (the ones who were released from captivity or strife). This indicates that emigration was considered an important condition for being allied (through marriage) to the Prophet, reflecting the values of the religion at that time and how emigration was seen as a sign of commitment and faith.
هذا الحديث ينتمي إلى مصادر السيرة النبوية ويشير إلى حوار بين رسول الله صلى الله عليه وسلم وأم هاني بنت أبي طالب. يتحدث الحديث عن موقف أم هاني عندما خطبها النبي، حيث اعتذرت عن قبوله، فقَبِل اعتذارها. بعد ذلك، أنزل الله تعالى آيات تحل لرسول الله صلى الله عليه وسلم الزواج من النساء، بما في ذلك القربى التي هاجرت معه. آية الأحزاب تبيّن بعض الشروط التي تتعلق بالزواج، لكنها تُظهر أيضًا خصوصية علاقات النبي وعائلته. أم هاني تتحدث عن أنها لم تكن حلالًا له لأنها لم تهاجر بل كانت من الطلقاء. يشير ذلك إلى أن الهجرة كانت تعتبر شرطًا مهمًا للارتباط بالنبي، مما يدل على قيم الدين في تلك الفترة وكيف كانت تجعل من الهجرة علامة على الإخلاص والإيمان.
Source: Jami' Al-Tirmidhi by Abu `Isa Muhammad at-Tirmidhi