Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Ibrahim, peace be upon him, did not lie about anything at all - except for three: 'Verily I am sick (37:89)' while he was not sick. And his saying about Sarah: 'She is my sister' and his saying: 'Nay, this one, the biggest of them did it (21:63).'

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَمْ يَكْذِبْ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَام فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ قَوْلِهِ:‏‏‏‏ إِنِّي سَقِيمٌ وَلَمْ يَكُنْ سَقِيمًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَوْلُهُ:‏‏‏‏ لِسَارَّةَ أُخْتِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَوْلِهِ:‏‏‏‏ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزِّنَادِ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Explanation
تفسير الحديث

The hadith mentions that the Prophet Ibrahim (peace be upon him) never lied in anything except in three situations. The first is when he told Sarah (his sister) that he was sick, although he was not. The second is when he denied breaking the idols, attributing it to their chief instead. The third situation relates to another instance not specified here. This hadith reflects on how prophets handle certain statements, indicating that these instances were exceptions meant to demonstrate wisdom, protect themselves, or achieve a particular interest, rather than showing weakness or deceit. It underscores the value of honesty and integrity in speech, even for the highest of prophets.

الحديث يذكر أن النبي إبراهيم عليه السلام لم يكذب في أي شيءٍ باستثناء ثلاث مواقف. الأولى حين قال لمسرته (أختي) أنه "سقيم" رغم أنه لم يكن مريضاً، والثانية عندما نفى أن يكون هو الذي كسر الأصنام متحدثاً عن كبيرهم بأنه من فعل ذلك، والثالثة تتعلق بموقف آخر. هذا الحديث يشير إلى كيفية التعامل مع أقوال الأنبياء وأن تلك الأوقات كانت استثناءات لإظهار الحكمة أو لحماية أنفسهم أو لتحقيق مصلحة معينة، وليس لضعف أو كذب. كما يُشير الحديث إلى أن إبراهيم كان عفيفاً في كلامه إلا عندما دعت الحاجة لذلك. ويعكس قيمة الصدق والأمانة في الخطب حتى بالنسبة لأقصى الدرجات من الأنبياء.

Source: Jami' Al-Tirmidhi by Abu `Isa Muhammad at-Tirmidhi