Narrated Al-Ja'd bin Abi 'Uthman: from Anas bin Malik: The Messenger of Allah (ﷺ) got married, and he went in with his wife. He said: So my mother, Umm Sulaim prepared some Hais in a Tawr (a vessel made of brass and stone) and said: 'O Anas! Take this to the Prophet (ﷺ).' I said to him: 'My mother sent this to you, and she conveys her Salam, and says: 'This is a little something from us for you.' He said: 'Put it down.' Then he said: 'Go and invite so-and-so, so-and-so, and so-and-so for me, and whomever you meet.' He named some people, and said: I invited those he named, and whomever I met. - He (Al-Ja'd) said: I said to Anas: 'How many of you were there?' He said: 'Roughly about three-hundred.' - He (Anas) said: The Messenger of Allah (ﷺ) said to me: 'O Anas! Bring me the Tawr.' He said: They entered until the Suffah (a shaded part of the Masjid in Al-Madinah) and the apartment were full. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Let groups of ten in, and let each person eat what is near him.' He said: They ate until they were full. He said: A group exited, and another group entered, until all of them ate.' He said: He said to me: 'O Anas! Remove it.' He said: So I took it. I could not tell if there was more when I first put it down, or when I picked it up. He said: Groups of them sat talking in the house of the Messenger of Allah (ﷺ), while the Messenger of Allah (ﷺ) and his wife sat facing the wall. They began to be burdensome on the Messenger of Allah (ﷺ), so the Messenger of Allah (ﷺ) went out to greet his women folk, then he returned, they realized that they had overburdened him, so they hastened for the gate and all of them exited. The Messenger of Allah (ﷺ) came until he lowered the curtain, and entered while I was sitting in the apartment. He did not remain there long before he left me, and these Ayat were revealed. So the Messenger of Allah (ﷺ) went out to recite them to the people: 'O you who believe! Do not enter the Prophet's house unless permission is given to you for a meal, not to wait for its preparation. But when you are invited, enter, and when you have taken your meals, dispense without sitting for a talk. Verily, such annoys the Prophet...' till the end of the Ayah (33:53)' Al-Ja'd said: Anas said: 'I am the earliest of the people to encounter these Ayat, and to be screened from the wives of the Prophet (ﷺ).

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلَ بِأَهْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَصَنَعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ حَيْسًا فَجَعَلَتْهُ فِي تَوْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا أَنَسُ اذْهَبْ بِهَذَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْ لَهُ:‏‏‏‏ بَعَثَتْ إِلَيْكَ بِهَا أُمِّي وَهِيَ تُقْرِئُكَ السَّلَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَتَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا لَكَ مِنَّا قَلِيلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَذَهَبْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ أُمِّي تُقْرِئُكَ السَّلَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَتَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا مِنَّا لَكَ قَلِيلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ضَعْهُ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَادْعُ لِي فُلَانًا وَفُلَانًا وَفُلَانًا وَمَنْ لَقِيتَ فَسَمَّى رِجَالًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَدَعَوْتُ مَنْ سَمَّى وَمَنْ لَقِيتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَنَسٍ عَدَدُ كَمْ كَانُوا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ زُهَاءَ ثَلَاثِ مِائَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا أَنَسُ هَاتِ التَّوْرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَدَخَلُوا حَتَّى امْتَلَأَتْ الصُّفَّةُ وَالْحُجْرَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِيَتَحَلَّقْ عَشَرَةٌ عَشَرَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلْيَأْكُلْ كُلُّ إِنْسَانٍ مِمَّا يَلِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَخَرَجَتْ طَائِفَةٌ وَدَخَلَتْ طَائِفَةٌ حَتَّى أَكَلُوا كُلُّهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ يَا أَنَسُ، ‏‏‏‏‏‏ارْفَعْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَفَعْتُ فَمَا أَدْرِي حِينَ وَضَعْتُ كَانَ أَكْثَرَ أَمْ حِينَ رَفَعْتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَجَلَسَ مِنْهُمْ طَوَائِفُ يَتَحَدَّثُونَ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ وَزَوْجَتُهُ مُوَلِّيَةٌ وَجْهَهَا إِلَى الْحَائِطِ، ‏‏‏‏‏‏فَثَقُلُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ رَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ رَجَعَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ ثَقُلُوا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَابْتَدَرُوا الْبَابَ فَخَرَجُوا كُلُّهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَرْخَى السِّتْرَ وَدَخَلَ وَأَنَا جَالِسٌ فِي الْحُجْرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَلْبَثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى خَرَجَ عَلَيَّ وَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَاتُ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ:‏‏‏‏ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ سورة الأحزاب آية 53 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْجَعْدُ:‏‏‏‏ قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ أَنَا أَحْدَثُ النَّاسِ عَهْدًا بِهَذِهِ الْآيَاتِ، ‏‏‏‏‏‏وَحُجِبْنَ نِسَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجَعْدُ هُوَ ابْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ هُوَ ابْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيُكْنَى أَبَا عُثْمَانَ بَصْرِيٌّ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏رَوَى عَنْهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَشُعْبَةُ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ.

Explanation
تفسير الحديث

In this hadith, Anas ibn Malik narrates the story of the marriage of the Prophet Muhammad (peace be upon him). When the Prophet entered with his family, Umm Sulaim prepared a meal for the Prophet, which was "hays" placed in a container. Umm Sulaim sent her son Anas to take the food to the Prophet and convey her greetings. After Anas brought the food, the Prophet asked him to invite some men to join in the celebration, and the number swelled to nearly three hundred. They sat in the Prophet's house and began eating until they were full. Eventually, they were instructed to leave after they had overstayed their welcome. When the Prophet returned to the women in his house, verses from Surah Al-Ahzab were revealed, prescribing some rules regarding entering the Prophet's homes.

في هذا الحديث يروي أنس بن مالك رضي الله عنه قصة زواج النبي محمد صلى الله عليه وسلم. عندما دخل النبي بأهله، قامت أم سليم بإعداد طعام للرسول صلى الله عليه وسلم، وهو "الحيس"، وكان حيساً موضوعاً في وعاء. أرسلت أم سليم ابنها أنس ليأخذ الطعام إلى النبي ويبلغه سلامها. بعد أن توصل أنس بالطعام، طلب النبي من أنس أن يدعو بعض الرجال الحضور للاحتفال، وبهذا تزايد العدد حتى وصل إلى ثلاث مائة. الجلوس كان في بيت النبي، وبدأوا بالأكل حتى شبعوا. في نهاية المطاف، أُمروا بالانصراف بعد أن أثقلوا على النبي، وعندما عاد النبي إلى النساء اللواتي كن في بيته نزلت آيات من سورة الأحزاب، وأنزلت بعض الأحكام حول دخول بيوت النبي.

Source: Jami' Al-Tirmidhi by Abu `Isa Muhammad at-Tirmidhi