Abdullah bin Zam’ah said: “One day, I heard the Prophet while he was mentioning the she-camel and the one who killed her. He said: ‘When their most wicked went forth.’ A strong and mighty man who was invincible among his tribe, like Zam’ah, went forth for her.’ Then I heard him mentioning the women, so he said: ‘One of you should not lash his wife as a slave is lashed, for perhaps he will lay with her at the end of the day.’” He said: “Then he advised against laughing when passing gas, he said: ‘One of you should not laugh at what he himself does.’”
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاق الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَذْكُرُ النَّاقَةَ وَالَّذِي عَقَرَهَا، فَقَالَ: إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا سورة الشمس آية 12 انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَارِمٌ عَزِيزٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ. (حديث مرفوع) (حديث موقوف) ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ النِّسَاءَ، فَقَالَ: إِلَامَ يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ فَيَجْلِدُ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ وَلَعَلَّهُ أَنْ يُضَاجِعَهَا مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ ، قَالَ: ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي ضَحِكِهِمْ مِنَ الضَّرْطَةِ، فَقَالَ: إِلَامَ يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Explanation
تفسير الحديث
This hadith narrates the sayings of the Prophet Muhammad (peace be upon him) regarding the treatment of women and the importance of respectful conduct in marital relationships. It begins with mentioning the incident of a she-camel and refers to the person who harmed it, citing an ayah from Surah Al-Shams which highlights the character of the wrongdoer. This emphasizes the significance of actions and their consequences. The hadith then addresses how men treat their wives, where the Prophet criticizes the behavior of some men who physically abuse their wives, suggesting that such conduct is inhumane and inappropriate. Instead of resorting to violence, husbands should treat their wives with love and respect. The Prophet mentions the irony of men who act violently yet seek intimacy with the same woman afterward, highlighting the contradiction in such behavior. Furthermore, the Prophet advises against mocking others for their mistakes or embarrassing situations, as it reflects a lack of self-awareness and recognition of one’s own faults. This hadith conveys lessons in morality and mutual respect between spouses, urging for matters to be handled with wisdom and compassion rather than violence and ridicule.
هذا الحديث ينقل عن النبي محمد صلى الله عليه وسلم توجيهاته في التعامل مع المرأة وكيفية تقديم النصيحة في المعاملة الزوجية. يتحدث الحديث أولاً عن حادثة ناقة، حيث يشير النبي إلى شخص قام بإيذاء الناقة، ويستشهد بآية من سورة الشمس توضح شخصية من قام بهذا الفعل. يُظهر ذلك أهمية الأفعال وما يمكن أن ينتج عنها من عواقب. بعد ذلك، يتطرق الحديث إلى معاملة الرجال لزوجاتهم، حيث ينتقد رسول الله المسلك الذي يتبعه بعض الرجال في جلد نسائهم واحتقارهم، مشيراً إلى أن مثل هذا السلوك يعد غير إنساني وغير مناسب، ويجب على الزوج بدلًا من ذلك أن يُعامل زوجته بالحب والاحترام. كما يذكر بأن بعض الرجال الذين يتصرفون بعنف قد يكونون بعد ذلك في علاقة حميمة مع نفس المرأة، مما يُظهر التناقض في هذه التصرفات. أيضًا، ينبه النبي إلى أهمية عدم السخرية من الأخطاء أو المواقف المحرجة، إذ يمكن أن يُضحك المرء من تصرفاتٍ غير مقبولة، وهذا يعكس أهمية الوعي الذاتي والاعتراف بالعيوب والتعامل معها بشكل ناضج. من خلال هذا الحديث المفتوح، يقدم النبي دروسًا في الأخلاق والاحترام المتبادل بين الزوجين، داعيًا إلى معالجة الأمور بالحكمة والرحمة بدلاً من العنف والسخرية.
Source: Jami' Al-Tirmidhi by Abu `Isa Muhammad at-Tirmidhi